拍攝當日,泰國曼谷迎來踏入2020以來最熱的一天。步進位於舊城區的攝影棚,被70年代的風格建築包圍,完成妝髮的Chutimon一身清爽出現在鏡頭前。「如果可以,我最想成為一名賽車手!」她說着,夾雜爽朗的笑聲。

整個拍攝在克服重重難關後得以完成,Chutimon將她的座右銘送給了
《VOGUE》 Hong Kong——Have Courage, Be Kind. 憧憬到底來自她的青春,還有她的率真與衝勁。

《VOGUE》 Hong Kong Exclusive :


《VOGUE》HK:《出貓特攻隊》(Bad Genius)的成功,有否為你打開很多大門?

Chutimon:是的,一點沒錯。我從2014年起擔任時裝模特兒,而《出貓特攻隊》(Bad Genius)則是我第一套參演的電影。當中我所飾演的角色代表着堅強的年輕女性,並從泰國把我推向了國際電影界。

Sweater, Jacket, Coco Crush necklace in yellow gold and earrings in white gold, yellow gold and diamonds, all Chanel. Left hand: Coco Crush bracelet in white gold and diamonds, bracelet in yellow gold, Coco Crush ring in beige gold, ring in white gold and diamonds, ring in beige gold and diamonds and ring in yellow gold and diamonds, all Chanel. Right hand: Coco Crush ring in white gold and diamonds, ring in white gold, all Chanel.

Sweater, Jacket, Coco Crush necklace in yellow gold and earrings in white gold, yellow gold and diamonds, all Chanel. Left hand: Coco Crush bracelet in white gold and diamonds, bracelet in yellow gold, Coco Crush ring in beige gold, ring in white gold and diamonds, ring in beige gold and diamonds and ring in yellow gold and diamonds, all Chanel. Right hand: Coco Crush ring in white gold and diamonds, ring in white gold, all Chanel.

《VOGUE》HK:你所參演的電影 《無痛斷捨離》(Happy Old Year)最近贏得了日本Osaka Asian Film Festival的 Grand Prix大獎,可否分享你這套電影中的難忘回憶?

Chutimon:我喜歡這部電影中的所有場景,但最令人難忘的,是每一天拍攝後,我都會忍不住哭。大概因為這套電影是如此真實,反映了真實的社會現況,情緒也不住被牽動,和我在《出貓特攻隊》(Bad Genius)中的拍攝氣氛很不一樣。

Dress, belt as choker, and Coco Crush earrings in white gold, yellow gold and diamonds, all Chanel. Left hand: Coco Crush ring in beige gold, ring in white gold and diamonds, ring in beige gold and diamonds and ring in yellow gold and diamonds, all Chanel. Right hand: Coco Crush bracelet in white gold and diamonds, bracelet in yellow gold, ring in yellow gold and ring in beige gold, all Chanel.

Dress, belt as choker, and Coco Crush earrings in white gold, yellow gold and diamonds, all Chanel. Left hand: Coco Crush ring in beige gold, ring in white gold and diamonds, ring in beige gold and diamonds and ring in yellow gold and diamonds, all Chanel. Right hand: Coco Crush bracelet in white gold and diamonds, bracelet in yellow gold, ring in yellow gold and ring in beige gold, all Chanel.

《VOGUE》HK:以模特兒身份出道,最近越來越多地涉足電影行業,一路以來誰是你最重要的導師?

Chutimon:我視與我一起工作的每個人都是導師,包括我的同事、製作人,尤其是我的粉絲,我從他們身上學到很多東西。 我的經驗及錯誤有助於我進步並獲得信心, 因此,我很幸運我身邊有如此多各行各業的好朋友。

《VOGUE》HK:演戲和擔任模特兒,兩者帶給的挑戰有何不同?

Chutimon:確實完全不同。作為模特兒,我可以通過不同的風格和服裝來表現個性。但是作為演員,只要我站在鏡頭前,我就正在扮演其他人,這需要我用到所學過的不同演技。

Top and pants, all Gucci. Coco Crush necklace in yellow gold and earrings in white gold, yellow gold and diamonds, all Chanel. Left hand: Coco Crush ring in yellow gold, Chanel. Right hand: Coco Crush ring in yellow gold, ring in white gold and ring in white gold and diamonds, all Chanel.

Top and pants, all Gucci. Coco Crush necklace in yellow gold and earrings in white gold, yellow gold and diamonds, all Chanel. Left hand: Coco Crush ring in yellow gold, Chanel. Right hand: Coco Crush ring in yellow gold, ring in white gold and ring in white gold and diamonds, all Chanel.

《VOGUE》HK:最近你參演了王家衛監製的新作,合作前你對他有什麼印象?你最期待的是什麼?

Chutimon:我曾經在英國的一家雜誌接受採訪,當時他們問我最想哪位導演合作,而我的答案正是王家衛。這些年來常常留意他的作品及獲得的獎項,這次合作可以說令我夢想成真。這也是我第一部愛情電影,也應該會讓粉絲們驚訝,我非常期待大家看到作品,記得不要錯過!

Dress, Max Mara.Heels, Chanel. Coco Crush necklace in yellow gold and earrings in white gold, yellow gold and diamonds, all Chanel. Left hand: Coco Crush bracelet in yellow gold, bracelet in white gold and diamonds, Coco Crush ring in yellow gold, ring in white gold and diamonds, ring in beige gold and diamonds, ring in yellow gold and diamonds and ring in white gold and diamonds, all Chanel. Right hand: Coco Crush ring in beige gold, ring in yellow gold and ring in white gold, all Chanel.

Dress, Max Mara.Heels, Chanel. Coco Crush necklace in yellow gold and earrings in white gold, yellow gold and diamonds, all Chanel. Left hand: Coco Crush bracelet in yellow gold, bracelet in white gold and diamonds, Coco Crush ring in yellow gold, ring in white gold and diamonds, ring in beige gold and diamonds, ring in yellow gold and diamonds and ring in white gold and diamonds, all Chanel. Right hand: Coco Crush ring in beige gold, ring in yellow gold and ring in white gold, all Chanel.

《VOGUE》HK:近年來,泰國電影和時裝得到越來越多的國際關注。可否分享一下當下泰國創意圈內的氣氛?

Chutimon:泰國是一個擁有多元文化的社會,創意圈中的氛圍亦不錯,大家之間會分享各自想法,並從不同公司或品牌獲得支持。 加上社交媒體平台,我覺得在不久的將來能看到更多正面成果和更強大的創意群體形成。

Cardigans and skirt, all Miu Miu. Coco Crush necklace in yellow gold, Chanel. Left hand: Coco Crush bracelet in yellow gold, bracelet in white gold and diamonds, Coco Crush ring in white gold and diamonds, ring in beige gold and diamonds, ring in yellow gold and diamonds, all Chanel. Right hand: Coco Crush ring in beige gold, ring in yellow gold and ring in white gold, all Chanel.

Cardigans and skirt, all Miu Miu. Coco Crush necklace in yellow gold, Chanel. Left hand: Coco Crush bracelet in yellow gold, bracelet in white gold and diamonds, Coco Crush ring in white gold and diamonds, ring in beige gold and diamonds, ring in yellow gold and diamonds, all Chanel. Right hand: Coco Crush ring in beige gold, ring in yellow gold and ring in white gold, all Chanel.

《VOGUE》HK:你想像中十年後自己會是怎樣的?

Chutimon:我的目標是成為國際女演員,並出演荷里活電影。我希望能夠為每個有夢想的人帶來啟發,不要放棄自己的夢。 如果我做到的話,你也可以。

《VOGUE》HK:當遇到困難/挑戰時,你是否有座右銘支持自己?

Chutimon:“Have Courage and be kind.” (有勇氣和善待他人)—— 這句話雖然很短,但我相信它非常強大。人們在困難時期會感到壓力,而我敢肯定我們的世界,特別是現在,尤其需要更多互相關懷。

《VOGUE》HK:不用工作時,你最喜歡的穿衣/化妝風格是什麼?

Chutimon:平時我喜歡簡單搭配T-shirt牛仔褲或裙子。有時我會穿復古風格的連衣裙,搭配我最喜歡的運動鞋。我的妝容也很簡單,紅唇加上自然清澈的肌膚很適合我的風格。我通常只是以保濕霜和防曬霜為基礎,沒有粉底。 紅色唇膏是我一直隨身攜帶的必需品

Cape and dress, all Loewe. Coco Crush necklace in yellow gold and earrings in white gold, yellow gold and diamonds , all Chanel. Left hand: Coco Crush bracelet in white gold and diamonds, bracelet in yellow gold, Coco Crush ring in beige gold, ring in white gold, ring in white gold and diamonds, ring in beige gold and diamonds, and ring in yellow gold and diamonds, all Chanel. Right hand:, Coco Crush ring in beige gold, ring in yellow gold, and ring in white gold, all Chanel.

Cape and dress, all Loewe. Coco Crush necklace in yellow gold and earrings in white gold, yellow gold and diamonds , all Chanel. Left hand: Coco Crush bracelet in white gold and diamonds, bracelet in yellow gold, Coco Crush ring in beige gold, ring in white gold, ring in white gold and diamonds, ring in beige gold and diamonds, and ring in yellow gold and diamonds, all Chanel. Right hand:, Coco Crush ring in beige gold, ring in yellow gold, and ring in white gold, all Chanel.

《VOGUE》HK:你能推薦在社交隔離期間你最喜歡看的三部電影嗎?

Chutimon:第一是《親愛的,原來是你》(Love Rosie)。我19歲時第一次看這部電影,從那以後,我重覆看了很多遍。我非常喜歡導演呈現Rosie和Alex之間關係的方式,他們從小就一直是朋友。我喜歡Rosie說這句話的一幕:「無論你是誰,做什麼工作或與誰在一起時,我都將永遠誠實地完全愛你。」

第二是《千與千尋》(Spirited Away)。這是我最喜歡的日本動畫,我可以整天看這部電影,而不會感到無聊。我愛這個角色永不放棄的精神,我也喜歡當中的音樂。當我覺得自己需要振奮精神時,我總是聽它的音樂。

最後是《上流寄生族》(Parasite)。每個人都知道這部電影,和它在奧斯卡取得的成功。這個故事很深刻,演員的演巧亦很高超。我還想到了另一部很好的電影《饑餓鬥室》(The Platform),它告訴我們,作為人類必須善良並互相幫助。。

Photographer: Tada Varich
Stylist: Jirat Subpisankul
Makeup Artist: Surapre Achirakul
Hair Stylist: Jacklyn JcReef
Cover Wardrobe: CHANEL by Virginie Viard
Videographer: Petlada Khongwichakarn
Photographer Assistants: Spoon Chaisen & Petlada Khongwichakarn


>> 在 Magzter 訂閱電子書 click here

>> 訂閱紙本實體書 click here