曲倩雯 (Vvzela Kook) 
Columbus of Horticulture 2019  
Single channel video with stereo sound
Courtesy of the artist
曲倩雯 (Vvzela Kook) Columbus of Horticulture 2019 Single channel video with stereo sound Courtesy of the artist
曲倩雯(Vvzela Kook) 《夢遊紅香爐記》2019 Watercolor, watercolor pencil and pencil on paper 60 x 67 cm Courtesy of the artist
鄧啟耀 (Frank Tang) 《口袋公園——皇后大道中 / 汕頭街休憩處》2018 Ink, watercolor, pencil color, hemp paper and sound Diptych; 145 x 74 cm each;Courtesy of the artist and Hong Kong Arts Centre
何兆南(South Ho) 《樹的留白》貳拾肆 2019 Archival pigment print 85 x 100 cm Courtesy of the artist
View Gallery5 張相片

Art & Lifestyle

《見木亦見林》探索香港與自然的關係

見木亦見林,為了保護我們身處的環境,我們必須顧全大局同時留意細節,亞洲協會香港中心將於7月6日至9月8日舉行夏日活動《尋林覓趣》,並以焦點展覽《To See the Forest and The Trees》讓大眾反思人類與大自然的關係和互動。

by Veronica Chow

by Veronica Chow

31 Jul 2019

View Gallery5 張相片
見木亦見林,為了保護我們身處的環境,我們必須顧全大局同時留意細節,亞洲協會香港中心將於7月6日至9月8日舉行夏日活動《尋林覓趣》,並以焦點展覽《To See the Forest and The Trees》讓大眾反思人類與大自然的關係和互動。

生活在香港的人對颱風季節總不會陌生,但去年9月吹擊香港的超強「山竹」所帶來的影響卻是非一般,大量樹木被摧毀、大廈的玻璃外牆飛脫、公共設施受破壞。今年,香港天文台預測將有多達七個颱風,令我們不得不重新思考人類和大自然的關係。亞洲協會香港中心(Asia Society Hong Kong)將在暑假舉行夏日活動《尋林覓趣》,以藝術展覽、音樂活動、社區工作坊和生態導賞團等不同方式來探討樹木、本地文化、歷史和環境的重要性,當中以展覽《見樹亦見林》(To See the Forest and The Trees)為重點項目。

《To See the Forest and The Trees》來自英文諺語 “cannot see the forest for the trees”,意思是只看到小部分而忽略了大局,負責今次展覽的藝術館策展人黃熙婷(Joyce Wong)詳述展覽名稱的靈感和訊息。「亞洲協會香港中心裏有新舊建築,並由一道雙層橋樑連接起來,在橋上你可以近距離看到林冠,甚至觸摸到樹枝和樹上果實,情景令我想起了『見木不見林』這個成語。但展覽的訊息卻是剛剛相反,為了保護環境和可持續地生活,我們必須顧全大局和注意細節。人類為了發展和賺取利潤犧牲了大自然,是令到全球環境受到破壞的主要原因,我們就是忽視了細節如個人行為對環境帶來的直接及長期影響。」

展覽邀請了十位本地和國際當代藝術家,透過不同類別的多感官作品來呈現香港林木和環境狀況。香港藝術家何兆南除了展出《樹的留白》系列外會帶來全新木雕,鄧啟耀繼續以水墨畫方式來展現他與大自然的關係,美國藝術家Haley van Oosten則以香氣裝置來帶出訊息。「今次將展出六個全新委託作品,例如美國藝術家 James Prosek 以香港山區和沿海紅樹林的各種植物和動物為主題的16米壁畫,由本地木材回收組織 Post Tree Lifestyle 創作的互動裝置,讓公眾有機會利用山竹吹擊香港後回收來的木塊,在中心的屋頂花園建造裝置。另外,我們更邀請了由本地作曲家鄺展維(Charles Kwong)和陳楚珊(Sharon Chan)創辦的 Project 21st,以樹木和大自然為靈感創作音樂,他們更會以仙人掌為樂器演奏 John Cage 的作品。展覽期間,在麥禮賢夫人藝術館(Chantal Miller Gallery)則會舉行室樂音樂會系列《頌樹詠林》。」

 

本地女性藝術家曲倩雯(Vvzela Kook)亦有參與今次展覽,我們去到她的工作室了解其創作理念。「作品來自我的長期研究項目《Fragrant Little Haven》,部分作品曾於今年3月在 Eaton HK 首次展出,包括三個物件、一幅繪畫和錄像。當時我還構思了關於植物獵人的創作,卻因為場地所限而沒有展出。因此當亞洲協會聯絡我時,他們已準備了此作品的展出空間。」

全新作品《Columbus of Horticulture》以視聽錄像形式來講述植物獵人的故事。在現今世代,植物獵人的工作是守護瀕危物種,但在歷史中他們是影響生物性權力分佈的重要人物。曲倩雯在研究過程中更發現植物學的勘探( bioprospecting)、識別 (identification)、運送(transport)和馴化(acclimation),跟殖民帝國擴張的程序很相似。她以有「茶盜獵人」稱號的歷史人物Robert Fortune為例,「他在中國生活時喬裝為當地人,1849年,他把茶樹及一些植物活苗帶離中國,結束了中國在這方面的壟斷。另一邊廂,英國植物學家Henry Wickham在巴西帶走橡膠樹的種子,這些種子被帶到東南亞之後,帶來了東南亞的橡膠熱潮。」昔日的植物獵人塑造了今天的世界植物分佈,成為帝國主義擴張的先驅,甚至帶來了巨大經濟利益。曲倩雯形容這就好像哥倫布發現新大陸的過程,一些早已被土著發掘而未被記錄的地方,都因為哥倫布的到來而被連接在一起。

Sally Bunker 《木棉》2012-2018 紙本水彩及石墨 56 x 35 cm Courtesy of the artist
楊沛鏗 (Trevor Yeung) Yellow Rain 2018 Archival inkjet print, fabric 155 x 107 x 12 cm (installation size) Courtesy of the artist and Blindspot Gallery
Allora & Calzadilla The Great Silence 2014 Single channel HD video 16 minutes 22 seconds Courtesy of the artist and kurimanzutto gallery
Sally Bunker 《木棉》2012-2018 紙本水彩及石墨 56 x 35 cm Courtesy of the artist
楊沛鏗 (Trevor Yeung) Yellow Rain 2018 Archival inkjet print, fabric 155 x 107 x 12 cm (installation size) Courtesy of the artist and Blindspot Gallery
Allora & Calzadilla The Great Silence 2014 Single channel HD video 16 minutes 22 seconds Courtesy of the artist and kurimanzutto gallery
1 / 3

曲倩雯的另一畫作《夢遊紅香爐記》亦會出現在今次展覽,那是有關香港街道和植物的關連。「世界有很多城市都有專門售賣花卉植物的街道,但都不會如香港的花墟道那樣直接命名。花園街附近有園藝街、花圃街,另一邊有花園街、西洋菜街和通菜街。單是此區已有超過40條街道跟植物有關,繼續在地圖中搜索,我發現在香港有逾180條街道,以植物、花卉和動植物群命名。於是我親身到這些街道考察、拍照並上傳到互聯網為研究檔案。」至於畫作《夢遊紅香爐記》則是曲倩雯幻想中的香港地圖面貌。至於「紅香爐山」一名,大家對其來源也眾說紛紜,它曾經是香港島的統稱,亦有人說紅香爐山位於紅香爐港,縮寫正是「香港」。《尋林覓趣》在香港舉行,就是要通過探索本地生態,以關注香港林木和生物的多樣性,從而推廣環境保育的重要性。除了展覽, 《尋林覓趣》 還有其他項目如樹木導賞團、植物拓本創作和循環再造藝術工藝,以多個角度和形式來鼓勵大眾反思人類應如何與自然互動。

精選文章