IN CONVERSATION: YOON AND KAZUYO SEJIMA
IN CONVERSATION: YOON AND KAZUYO SEJIMA
IN CONVERSATION: YOON AND KAZUYO SEJIMA
Inujima Art House Project, S-Art House, A-Art House | Art: reflectwo, contact lens by Haruka Kojin (SCAI THE BATHHOUSE)
IN CONVERSATION: YOON AND KAZUYO SEJIMA
IN CONVERSATION: YOON AND KAZUYO SEJIMA
IN CONVERSATION: YOON AND KAZUYO SEJIMA
Inujima Art House Project, S-Art House, A-Art House | Art: reflectwo, contact lens by Haruka Kojin (SCAI THE BATHHOUSE)
1 / 4

攝影的其中一個魅力,在於透過視覺本身已能以帶來情感共鳴,時尚亦然,兩者互相襯托,寫下一個又一個故事。 AMBUSH的設計師Yoon Ahn認為一張照片能代替千言萬語,​​所以建立了Ambush Universe網站,內容以他們喜愛的藝術家、Ambush檔案和哲學為主,以照片帶來一場視覺的享受,「照片既能捕捉我們的思想,也能帶出現不同情感,比起用言語來表達,留一點空間以想像力來填滿更加有有趣,就是​​攝影的魅力所在」。

History of the Dunk Story
History of the Dunk Story
DUCK BOOTS
DUCK BOOTS
DUCK BOOTS
History of the Dunk Story
History of the Dunk Story
DUCK BOOTS
DUCK BOOTS
DUCK BOOTS
1 / 5

Ambush Universe分為5個部分,Yoon簡單地介紹:「Ambush Universe中的所有內容全部都是我們親自創作的,像IN FOCUS的主題大部分都是以AMBUSH以前的系列及一些限量的設計為主,透過攝影真實而親密地展示作品細節和背後的故事;而ARTIFACT就主要以藝術館展示的形式,向新的顧客介紹我們過往的設計。我們幾個月前才開始打造,所以之後你再回頭看,你會看到整個Universe都是有關連的。」至於問到為甚麼一開始會有創立Ambush Universe的想法,Yoon認真的說道:「當我們在構建內容時,我希望讀者能夠更多地了解我們是誰、我們喜歡甚麼,以及我們的靈感來源。 當他們看到這些相片,他們會了解到到底怎樣的藝術家激發了我們的作品和創作過程。 我們希望喚起讀者的好奇心和興奮之情,製造更深入的連結。」

THE ART OF SHIBORI
THE ART OF SHIBORI
Utagawa HIROSHIGE (1797-1858) Narumi: Famous Arimatsu Tie-dyed Fabric c. 1833-1835
Utagawa KUNISADA (1786-1864) Narumi: Woman Doing Arimatsu Shibori Tie-dying c.1845-1846
THE ART OF SHIBORI
THE ART OF SHIBORI
Utagawa HIROSHIGE (1797-1858) Narumi: Famous Arimatsu Tie-dyed Fabric c. 1833-1835
Utagawa KUNISADA (1786-1864) Narumi: Woman Doing Arimatsu Shibori Tie-dying c.1845-1846
1 / 4

若果想了解更多及完整的相片,可到AMBUSH官方網站瀏覽更多

Text: Saori Ohara
Chinese Text: Lavie Ko
Editor: Jacky Tam

>> 立即訂閱電子書及紙本實體書click here