Beauty

為何不對自己好一點?日本女性高呼:「不要再穿高跟鞋」

《Sex and the City》中有一句經典名言:「站在高跟鞋上,我可以看到全世界。」(Standing on high heels, I can see the whole world)。然而高跟鞋對女性的角色,是天使亦是魔鬼,雖然可令雙腿更修長,突顯嫵媚感。但要承受比高於其他人看世界的背後,就是由雙腳付出。

by Ceci Wong

by Ceci Wong

6 Jun 2019

難怪有不少人戲稱高跟鞋是女性的現代「酷刊」,在美麗背後令雙腳受苦,究竟值不值得則交由每個人決定。但如果是強逼性穿高跟鞋,這樣高跟鞋真的會成為女性的「枷鎖」。

好像在日本職場充斥着很多不明文規則,其中一項針對女性的便是穿上高跟鞋。而且職場上的高跟鞋是有特定的模式,多數是黑色無帶款式,成為了職場上的「制服」,這樣才是不失禮的職場打扮。

然而不失禮的代價,是雙腳勞損的問題,有不少日本女性表示自己因長期穿高跟鞋而令雙腳痛苦,甚至出現腳趾外翻。而且因為痛苦而不能集中工作,影響表現。近年女性的聲音愈來愈受到重視,於是她們開始了「高跟鞋革命」。

由32歲日本女星石川優實發起了 #KUtoo(日文中的鞋子(kutsu)和痛苦(kutsuu)聯結起來) 的「拒穿高跟鞋」活動,現時已在約1.9萬網上聯署,並把聯署送進日本厚生勞動省的「雇用機會平等」課。雖然成功與否暫時未知,但至少令人反思「高跟鞋」對女性的影響。

英國學家Paul Morris曾經作出一個研究,指出為何女性那麼鍾情於高跟鞋,他設計了一個「point-light display」的實驗,在12個不同年齡的女性腳部位置貼上多個夜光點,而且要她們分別穿上平底鞋、高跟鞋在黑暗中走路,以光點顯示她們的步姿。然後把實驗剪成片段,隨機給予15個異性和15個女性為步姿作出評價,結果認為穿上高跟鞋後的步姿較具性感和魅力的觀看者較多。

 

因此,對不少女性來說,高跟鞋是牽涉到她們的安全感,只要穿上高跟鞋,猶如一個保護網,令自己更有自信。但自信是否應該由外在物質帶給自己?為了得到非發自內心的自信而令自己痛苦,又是否真的值得。

 

精選文章