除了有願意為一雙美妙的高跟鞋冒上風險的女士,亦有鍾情平底鞋把她們的腳牢牢地(和優雅地)放在地上。今年,無數名人加入了後者的陣營,選擇了經典的Mary- Jane 瑪麗珍鞋款式,而不是令人眼花繚亂的細高跟鞋。

Zoë Kravitz和Jennifer Lawrence都是 The Row 的 Ava 鞋的粉絲,該款式由黃油皮製成,並配有甜美的搭扣。在眾多被的平底鞋所吸引的女性中,有哪些人呢?《Vogue》的執行時尚新聞和特寫編輯 Alice Newbold,她今年用 The Row 的一雙鞋子來取代她的 Repetto :「Zoë Kravitz 以腳踝襪來搭配校園風格的Avas的方式讓我相信——這是一款全年都適用的鞋子,而且完全值得投資。」

Daisy Edgar-Jones 穿著天鵝絨 Le Monde Beryl Mary-Janes。

Daisy Edgar-Jones 穿著天鵝絨 Le Monde Beryl Mary-Janes。

Alexa Chung 穿著 Prada 高跟Mary-Jane 鞋出席時尚大獎。

Alexa Chung 穿著 Prada 高跟Mary-Jane 鞋出席時尚大獎。

在其他地方,來自 Doên 和 Le Monde Beryl 的版本——正如 Kaia Gerber 和 Daisy Edgar-Jones 所見——它的形狀像拖鞋,但由天鵝絨外層,使它們非常適合在戶外穿著。Doên 的鞋履是創始人兼姐妹 Margaret 和 Katherine Kleveland 小時候穿過的鞋履的「升級版」,而 Mary-Janes 長期以來一直是 Le Monde Beryl 的標誌性款式。

如果你非「高跟鞋」不穿,那就選擇來自 Prada、Miu Miu和Carel的Mary-Janes 款式。粗跟的高跟鞋最能強調這種經典鞋子的少女本色——看看時尚大獎上的 Alexa Chung,她穿著一雙結實的 Mary-Jane 高跟鞋,搭配她的 Prada 迷你裙和透明罩衫。一雙別緻的鞋,足以讓你從 Zoë Kravitz 的遛狗造型走到如 Alexa Chung 的紅地毯上?而這是一項合理的投資。

THE ROW Ava leather Mary Jane flats

HK$6,660

Matchesfashion

LE MONDE BERYL Round-toe velvet Mary Jane flats

HK$3,263

Matchesfashion

KHAITE Lorimer patent-leather Mary Jane pumps

HK$7,540

NET-A-PORTER

Miu Miu patent leather pumps


HK$9,250

Farfetch

Prada pointed Mary Jane pumps


HK$13,179

Farfetch

原文轉載自《VOGUE》英國版