從小能歌善舞的 Ashley Park,高中不幸患上急性骨髓性白血病,治療期間托慈善機構首次到紐約看 Broadway 音樂劇,從此與音樂結緣。戰勝病魔後,她立志要踏上舞台演出,並如願於 2014 年通過《Mamma Mia !》在 Broadway 出道,而她的遠大抱負不止於此。

我眼中最出色、有趣的角色並不是一個在傷心時抱頭痛哭的人,而是一個忍住淚水,盡力掩飾悲傷的人。

Ashley Park

Jumpsuit, Balmain. Serpenti Viper earrings in rose gold and diamonds. Serpenti Viper earrings in rose gold. Serpenti Viper necklace in rose gold and diamonds. Serpenti Viper two-coil ring in rose gold and diamonds. Serpenti Viper band ring in rose gold, carnelian and diamonds, all BVLGARI.

Jumpsuit, Balmain. Serpenti Viper earrings in rose gold and diamonds. Serpenti Viper earrings in rose gold. Serpenti Viper necklace in rose gold and diamonds. Serpenti Viper two-coil ring in rose gold and diamonds. Serpenti Viper band ring in rose gold, carnelian and diamonds, all BVLGARI.

Top, GCDS. Serpenti Viper earrings in rose gold and diamonds. Serpenti Viper thin necklace in rose gold and diamonds. Serpenti Viper two-coil ring in rose gold and diamonds, all BVLGARI.

Top, GCDS. Serpenti Viper earrings in rose gold and diamonds. Serpenti Viper thin necklace in rose gold and diamonds. Serpenti Viper two-coil ring in rose gold and diamonds, all BVLGARI.

《VOGUE》HK:恭喜你完成拍攝《Emily in Paris》第三季!如今飾演 Mindy Chen 一角三年多了,有什麼感觸?

Ashley:你知道嗎,我一直以來沒有把自己視為我人生中的主角。作為在美國生活的亞洲人,我一直覺得自己的價值是飾演好別人生活中的配角。過去幾年在《Emily in Paris》中飾演 Mindy 一角後,我才明白我是自己人生的主角。

 

《VOGUE》HK:Mindy 的穿搭大膽,有個性。在拍攝《Emily in Paris》的過程中,時裝在你生活中的角色如何轉變?

 Ashley:我來自音樂劇的世界,所以我一直認為戲服就是時裝,就是披上角色的皮膚,成為一個全新的人。如今拍劇集試衣時接觸到不同的品牌和設計師,才發現每一個時裝系列承載着是悠久歷史和工藝精神。當時,我才意識到時裝原來自身就是一種語言,是一種自我表達的方式。在拍攝《Emily in Paris》之前,時裝對我而言只不過是漂亮的衣服。現在,我很享受在搭配造型時投入心思的過程,拍攝第三季時,我和我的時裝團隊都會想:「我們這次想用衣服表達什麼故事呢?」

Blazer and pants, all Fendi. Boots, Jimmy Choo. Serpenti Viper earrings in white gold and diamonds. Serpenti Viper two-coil ring in white gold and diamonds, all BVLGARI.

Blazer and pants, all Fendi. Boots, Jimmy Choo. Serpenti Viper earrings in white gold and diamonds. Serpenti Viper two-coil ring in white gold and diamonds, all BVLGARI.

Top and skirt, all Sportmax. Serpenti Viper earrings in rose gold and diamonds. Serpenti Viper earrings in rose gold. Serpenti Viper one-coil bracelet in rose gold and pavé diamonds. Serpenti Viper bracelet in rose gold. Serpenti Viper bracelet in rose gold and demi-pavé diamonds. Serpenti Viper two-coil ring in rose gold and diamonds, all BVLGARI.

Top and skirt, all Sportmax. Serpenti Viper earrings in rose gold and diamonds. Serpenti Viper earrings in rose gold. Serpenti Viper one-coil bracelet in rose gold and pavé diamonds. Serpenti Viper bracelet in rose gold. Serpenti Viper bracelet in rose gold and demi-pavé diamonds. Serpenti Viper two-coil ring in rose gold and diamonds, all BVLGARI.

《VOGUE》HK:你和 Lily Collins 從《Emily in Paris》 劇本朗讀的第一天就結為好友,你們的友誼如何隨着拍劇的過程演變?可以分享一些幕後花絮嗎?

Ashley:雖然我和 Lily 來自不同的背景,人生經歷也不同, 但我們一直都特別談得來,彼此坦誠相對,從大家身上也學到了很多東西。她是我的後盾,而我相信她也知道我無時無刻都在支持她,從而讓我們拍戲時如此有默契。 Lily 來自電影的世界,而我來自 Broadway 的世界。若你細心留意我們在 Emily (Lily Collins) 公寓裏拍的一些對手戲,會發現我們定會同時出現在鏡頭下,像一場舞蹈的排演,一氣呵成完成情節的拍攝。當然,如果出錯就要從頭來過,但我和 Lily 都是 從挑戰中找到樂趣的人,加上這種拍攝的方法在某程度上融合了音 樂劇演出和電影拍攝的元素,結合了我們兩個人不同的世界。

 

《VOGUE》HK:你在 Broadway 的經歷如何影響了在電視 劇鏡頭下演戲的方法?

Ashley:這兩種經歷讓我意識到做演員必須深入了解每一個角色,要明白該角色想什麼、期望什麼,和其他角色的關係如何等等。無論是作為觀眾還是演員,我眼中最出色、有趣的角色並不是 一個在傷心時抱頭痛哭的人,而是一個忍住淚水,盡力掩飾悲傷的 人,這樣的角色才有層次。我在 Broadway 演出《The King and I》時,導演 Bartlett Sher 曾經和我說道:「當你長期飾演同一 個角色的時候,你應該深化角色,不應把它擴大。」我認為我們每一天起床後相比前一天都是不同的人,會有不同的想法,對自己有新的認識,我們表演的那一刻可以將這一切融入飾演的角色,為角色加入新的層次。

Dress, top and tights, all Marine Serre. Heels, Jimmy Choo. Serpenti Viper earrings in rose gold and diamonds. Serpenti Viper earrings in rose gold. Serpenti Viper one-coil thin bracelet in rose gold and diamonds. Serpenti Viper two-coil bracelet in rose gold and diamonds. Serpenti Viper ring in rose gold and diamonds, all BVLGARI.

Dress, top and tights, all Marine Serre. Heels, Jimmy Choo. Serpenti Viper earrings in rose gold and diamonds. Serpenti Viper earrings in rose gold. Serpenti Viper one-coil thin bracelet in rose gold and diamonds. Serpenti Viper two-coil bracelet in rose gold and diamonds. Serpenti Viper ring in rose gold and diamonds, all BVLGARI.

Top, skirt and boots, all Sportmax. Serpenti Viper earrings in rose gold and diamonds. Serpenti Viper earrings in rose gold. Serpenti Viper band ring in rose gold and diamonds. Serpenti Viper ring in rose gold and diamonds, all BVLGARI.

Top, skirt and boots, all Sportmax. Serpenti Viper earrings in rose gold and diamonds. Serpenti Viper earrings in rose gold. Serpenti Viper band ring in rose gold and diamonds. Serpenti Viper ring in rose gold and diamonds, all BVLGARI.

VOGUE》HK:你為什麼喜愛演出?

Ashley:我一個人與急性骨髓性白血病戰鬥了八個月後,當時最嚮往的是歸屬感。在演藝界,每一場表演,每一個劇集的背後 都有不同的高低起伏,但你可以與身邊的人一起渡過難關;與志同 道合的人聯手創造一樣東西,結果雖難以預計,但必須一起承受好壞,換來的就是像家人般的團隊。我認為在任何其他行業都找不到 這種合作的感覺,只有經歷過的人才會明白。還有,演出是一門學問,而我很享受學習的過程。我的角色是誰?她在這一刻感覺到什麼?她進入一個場景時帶來了什麼?離開的時候又帶走了什麼?演出就像拼圖一樣,非常有學術性,要研究 每一步怎樣走,而在這一方面呢,我是個徹底的書呆子。

 

《VOGUE》HK:聽說你即將出演《Crazy Rich Asians》 編劇 Adele Lim 首部導演作,是一部關於亞洲女性的喜劇,可以 分享一下電影拍攝的過程嗎?

Ashley:是的,電影將會今年六月上映。想像《Bridesmaids》 遇上《The Hangover》,但由亞裔女性掌舵的一部電影。正如其中一位演員 Sherry Cola 所說,這是一部獨一無二的喜劇。我和 Sherry 或者 Stephanie Hsu 坐車回家時都會說:「天啊,感覺今天和昨天拍的電影不一樣。」雖然是喜劇,但是拍攝的時候一天會為痛心的情節嚎啕大哭,但第二天卻要狂歡起來。估計這就是在電影裏做主演的感覺吧,我從來沒有試過在拍攝通告單上看見自己的 名字排第一,我們也未曾得到過這種演出的機會。亞裔女演員這麼多年來都在別人的故事中被物化,所以能夠在一部亞裔女性編導的 電影中演出,一起創造我們的故事,是一件非常了不起的事情。我 們不再是別人故事中的配角,我們可以做任何我們想做的事,成為我們想成為的人,所以我非常期待電影的上映!

Creative and Fashion Director: Sean Kunjambu
Photographer: Greg Swales
Producers: Alexey Galetskiy & Ryan Fahey @AGPNYC
Stylist: Danyul Brown
Make-Up Artist: Tonya Brewer
Hair Stylist: Clayton Hawkins
Manicurist: Thuy Nguyen
Set Designer: Lucy Holt
Digital Tech: Sara Swaty
Lighting Assistants: Sandy Rivas & Juliet Lambert
Styling Assistants: Adam Chia & Molly Mundy
Set Assistant: Ale Garcia
Production Assistants: Sasha Milostnova & Ivan Shentalinskiy
Cover Jewellery: BVLGARI
Cover Wardrobe: Jimmy Choo