自哈里王子與梅根次女 Lilibet “Lili” Diana Mountbatten-Windsor 的誕生,打開了人們對英國皇室成員暱稱的好奇心。其中之一的原因,便是哈里和梅根的第二個孩子的名字,正是來自伊麗莎白二世女王的暱稱,而女王在家中正被親切地稱為 Lilibet。

 

View this post on Instagram

 

A post shared by The Royal Family (@theroyalfamily)

除了 Lilibet 之外,女王陛下還被菲臘親王稱為“Cabbage” (椰菜),由於菲臘親王曾在法國巴黎市郊的聖克盧 (St Cloud)渡過了童年,這可能類似法語中的 “Mon Petit Chou”(我的小白菜)的意思。而這個暱稱,更是英女王專門授予菲臘親王,作為夫妻間可以使用的、表達愛意的用語。

而對於兩歲半的喬治小王子來說,剛學說話的他稱女王為 Gan-Gan(甘甘),即Great-grandmother;而其父親威廉王子來說,同樣在他小時候因學不會 Granny(奶奶)的發音,把英女王叫成了 Gary(Granny 的縮寫)。

The Queen And Prince Philip Chatting Together During The Royal Windsor Horse Show In The Grounds Of Windsor Castle, May 16, 1982. (Photo by Tim Graham Photo Library via Getty Images)

The Queen And Prince Philip Chatting Together During The Royal Windsor Horse Show In The Grounds Of Windsor Castle, May 16, 1982. (Photo by Tim Graham Photo Library via Getty Images)

查理斯王子與卡蜜拉經常以從英國情景喜劇《Fred and Gladys》中的綽號來稱呼對方,(這兩個綽號也讓戴安娜王妃從查理斯王子送給卡蜜拉的手觸上發現其關係)。凱特王妃則被威廉稱為”Poppet” (寶貝),而威廉王子從 2 歲起,曾被他的母親戴安娜王妃稱為 “Wombat” (袋熊),而王子本人至今亦不知道母親取其暱稱的原因。

WINDSOR, UNITED KINGDOM - MAY 17: Princess Diana With Prince William Sitting On Her Lap At Polo. (Photo by Tim Graham Photo Library via Getty Images)

WINDSOR, UNITED KINGDOM - MAY 17: Princess Diana With Prince William Sitting On Her Lap At Polo. (Photo by Tim Graham Photo Library via Getty Images)

正如哈里王子上James Corden 節目透露,梅根會哈里王子稱呼為”Haz”(哈茲),儘管他的朋友們一直稱他為 Spike (來自年輕時哈里王子使用Facebook曾取的網名Spike Wells)
。至於梅根,雖然不知道哈里王子給這位公爵夫人起的綽號是什麼,但據消息透露,查理斯王子私底下替梅根取了 Tungsten(鎢絲)的暱稱。

碧翠絲公主 (Princess Beatrice)曾被其妹妹尤金妮公主(Princess Eugenie) 稱為BeaBea,而英女王的外孫女扎拉(Zara Tindall) 則被其丈夫 Mike Tindall(邁克·廷德爾)稱為 Zoey。甚至每位皇室寶寶也有他們非常私人的暱稱:例如梅根會稱 Archie Mountbatten 為 Arch,而喬治小王子則被稱為 PG。而最中最美麗的暱稱(至少在我們看來),是夏洛特小公主的別稱 “Lottie”。

WARSAW, POLAND - JULY 17: Catherine, Duchess of Cambridge carries Princess Charlotte of Cambridge as they arrive with Prince William, Duke of Cambridge and Prince George of Cambridge on day 1 of their official visit to Poland on July 17, 2017 in Warsaw, Poland. (Photo by Chris Jackson/Getty Images)

WARSAW, POLAND - JULY 17: Catherine, Duchess of Cambridge carries Princess Charlotte of Cambridge as they arrive with Prince William, Duke of Cambridge and Prince George of Cambridge on day 1 of their official visit to Poland on July 17, 2017 in Warsaw, Poland. (Photo by Chris Jackson/Getty Images)

原文轉載自《VOGUE》意大利版

> 立即訂閱電子書及紙本實體書click here