Sophisticated Silk Satin Multi-Coloured Furisode

Sophisticated Silk Satin Multi-Coloured Furisode

服飾不僅體現出個人風格,還可以作為文化與地位的象徵;古人常說的 「衣食住行」亦是「衣」字當先,可見其承載的意義之重;譬如提起日本文化,就一定繞不開和服(Kimono)。Altfield Gallery 將於今年六月帶來以傳統日本和服為主題的展覽《Art to Wear- Woven Dreams》, 藉此讚嘆創作者巧奪天工的技藝,亦體會服飾中蘊含的文化價值。

 

View this post on Instagram

 

A post shared by Altfield Gallery (@altfield_gallery)

今次 Altfield Gallery 將重點展出兩款和服,分別是未婚年輕女性所穿的 Furisode,和飾以刺繡與織錦的長款婚禮和服 Uchikake。遠看時,豐富色彩勾勒出動人輪廓;如若走近看,繁花、青海波、 仙鶴等精緻圖案一一浮現,正符合展覽名稱 Art to Wear 的原意,是穿上身的藝術。和服的日文漢字為「着物」,並非單指一種服裝,而是多種衣服及配件的總稱:不同顏色、款式甚至腰帶設計的和服,都指代不同的人生階段及地位,因此穿什麼款式、怎樣穿都頗有講究,需遵循其本身的文化禮儀。直到19世紀末,和服一直是日本民間的常見著裝。來到今日,各個年齡段的日本人依舊會在初拜神社、成人禮、婚禮等特殊時刻穿上這一富有儀式感的傳統服飾;遊客到訪日本時,亦可以穿上和服,腳踩木屐,親身感受日式風雅。

Uchikake Kimono with Kicho Ribbons

Uchikake Kimono with Kicho Ribbons

和服是日本最珍貴的文化產物之一,製作和服的手藝需要代代相傳,才能令其擁有更長久的歷史。自1950年代以來,日本相關機構便一直致力於保護絲織、染色、繪畫、印刷、刺繡等傳統手工藝,並運用這些流芳百世的技術製成一件件意義非凡的和服,其背後的藝術家如今已成為日本的瑰寶級人物。Altfield畫廊今次展出和售賣的和服,正是出自這些大師之手,向歷經時代洗禮的工匠精神致敬。

Art to Wear- Woven Dreams

Art to Wear- Woven Dreams

《Art to Wear- Woven Dreams》
地點:Shop 249, Prince’s Building Central
詳情:altfieldgallery.com