對任何服裝設計師而言,能參與《魔法壞女巫 Wicked》這樣的史詩級製作都是夢寐以求的挑戰。但 Paul Tazewell 的 任務更為艱鉅,他需要同時為《Wicked》與其續集《魔法壞女巫:第二章 Wicked: For Good 》打造全套戲服。「這種拍攝方式令人興奮,能最大化利用場景並保持角色連貫性,」他解釋,「但也要求我們必須精準掌握故事的整體脈絡。」
這份堅持顯然已經開花結果:Paul Tazewell 今年憑藉首部電影的服裝設計榮獲奧斯卡最佳戲服設計的肯定。現在,他終於準備揭開續集《Wicked: For Good》(11月21日上映)的服裝面紗,讓影迷先睹為快。
Photo: Giles Keyte/Universal Pictures
Glinda (Ariana Grande) and Elphaba (Cynthia Erivo)
西方女巫的蜕變:從社會束縛到真實自我
續集劇情緊接首部結尾:被妖魔化為西方壞女巫的 Elphaba(Cynthia Erivo 飾)逃往奧茲森林,而 Glinda(Ariana Grande 飾)則留在翡翠城為巫師效力。Paul Tazewell 的設計緊扣角色轉變,尤其體現在 Elphaba 的服裝上。隨着她隱入森林與自我封閉,標誌性的黑色斗篷逐漸破損風化。「她的束腰外衣是《Wicked》結局時所穿的禮服,而風衣其實也是首部電影中的雨衣,」Paul Tazewell 透露,他認為這些服裝的衰敗過程,正象徵着「她褪去社會強加於她的一切,以真實純粹的方式找回自我」。
當 Elphaba 後續換上另一件大衣前往 Kiamo Ko 城堡時,服裝同樣暗藏玄機。「這件外套承載 Fiyero 的家族印記,墨藍漸變的天鵝絨斗篷與螺旋部落圖紋皆是血脈象徵,」Paul Tazewell 暗示,「透過這個造型,我們將見證她如何逐步接近真實本性。」
Photo: Lara Cornell/Universal Pictures
A cloak and hat worn by Elphaba
南方女巫的權力遊戲:從童話公主到政治符號
面對 Glinda 在翡翠城的公眾形象,Paul Tazewell 採取了截然不同的設計思路。「我們將看見她如何被塑造為『善的傀儡』,同時完成從少女到女性的蛻變,」他分析。為此,設計師參考「Dior 與瑪麗皇后的融合」,運用層疊薄紗與歐根紗營造既具權威又不失柔美的氣質。
Photo: Giles Keyte/Universal Pictures
Glinda’s blue bubble dress
Glinda 的服裝演變軌跡耐人尋味:從開場泡泡中降臨時穿的藍紫童話禮服(向《綠野仙蹤》Billie Burke 經典造型致敬),到後期繡滿蒲公英珠飾的粉色套裝,造型逐漸化繁為簡。「後期更注重利落線條,回歸角色本質,」Paul Tazewell 強調。
最精彩的莫過於 Glinda 的婚紗設計。那件線條純淨的傘狀禮服,搭配不對稱領口與裙襬盤旋的立體蝴蝶,加上 25 米長頭紗與蝴蝶冠冕,完美隱喻她的蜕變歷程。
Photo: Giles Keyte/Universal Pictures
The wedding looks for Fiyero (Jonathan Bailey) and Glinda
翡翠城的權力衣裝:從魔法長袍到馬戲團華服
Paul Tazewell 的設計版圖遠不止兩位主角。為楊紫瓊( Michelle Yeoh )飾演的 Madame Morrible 打造造型時,他延續了首部電影中權力、貴氣與超現實主義交融的特質,並全面採用翡翠色調象徵她對翡翠城的掌控:「她是位極具風範的女性,」Paul Tazewell 解釋,「擁有操控天氣的魔法力量,因此我將氣象元素化為服裝細節。」隨着劇情推進,觀眾將看到她衣裙間流轉的雲霧與氣象符號。Paul Tazewell 更在一件墨綠天鵝絨晨袍上,以金銀線繡出閃電般的璀璨紋路,「宛如雷電從她體內迸發而出」。
巫師(Jeff Goldblum 飾)的造型則充滿戲劇張力,「他創造了翡翠城中所有華麗炫目的虛幻景象,而這些特質也體現在他的穿著上,」Paul Tazewell 解釋。因此,巫師的服裝靈感源自 Barnum & Bailey 等馬戲團表演,包含繁複圖紋、戲劇性的寬翻領大衣,以及必不可少的各式高禮帽。與 Madame Morrible 相似,翡翠綠細節彰顯他的權力地位:「他的黑色晨袍配有翡翠綠翻領,但剪裁輪廓仍符合統治翡翠城的尊貴形象。」
Photo: Giles Keyte/Universal Pictures
Madame Morrible (Michelle Yeoh)
經典角色的現代重塑
最富挑戰的莫過於重塑影史經典四人組:Dorothy、鐵皮人、稻草人與懦弱獅子。以Dorothy 的鄉村造型為例,既致敬了 Judy Garland 在《綠野仙蹤》中的經典打扮,也參考了 Baumn 原著小說的描述。但觀眾將不會看到的是:「我們的電影中沒有紅寶石鞋,」Paul Tazewell 直言,「原版《綠野仙蹤》書籍中本來就沒有紅寶石鞋。」
在為 Ethan Slater 飾演的鐵皮人設計造型時,Paul Tazewell 同樣深思熟慮。他從「原始插畫中汲取靈感,包括身體輪廓與頭頂的漏斗形狀」。至於懦弱獅子,Paul Tazewell 需要為全動畫角色打造服裝,延續首部電影中為 Dillamond 博士與奧茲國其他動物設計的經驗。「這過程充滿樂趣與挑戰,」他表示,「需要大量考據才能找到既保留奧茲國特色,又能讓觀眾信服的完美形態。」
回顧《Wicked》與《Wicked: For Good》整個系列的創作歷程,Paul Tazewell 形容這是荷里活前所未有的獨特體驗。「作為設計師,能打造這樣的世界觀何其幸運,」他談道,「參與這部史詩巨作是種殊榮,它既訴說宏大的故事,又細膩刻畫人際關係,更啟發我們以同理與愛心看待彼此,與世界共處。」
Photo: Giles Keyte/Universal Pictures
A look for the Wizard (Jeff Goldblum)
原文轉載自《VOGUE》英國版
Editor
Christian Allaire















